asustar

v.
1 to frighten, to scare.
¡me has asustado! you gave me a fright!
me asusta pensar que pueda tener razón the scary thing is she may be right
El ruido asustó al caballo The noise frightened=startled the horse.
Su demencia asusta a María His lunacy scares Mary.
2 to be frightening, to scare.
Esas películas de zombies asustan Those zombie pictures are frightening.
* * *
asustar
verbo transitivo
1 to frighten, scare
verbo pronominal asustarse
1 to be frightened, be scared
mi bebé se asusta del ruido my baby is frightened of noise
* * *
verb
to frighten, scare
* * *
1.
VT (=causar miedo a) to frighten, scare; (=espantar) to alarm, startle
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo to frighten

me asustó cuando se puso tan serio — he gave me a fright when he went all serious

nada lo asusta — he's not frightened o scared by anything

2.
asustarse v pron to get frightened

me asusté cuando vi que no estaba allí — I got a fright o I got worried when I saw he wasn't there

no se asuste, no es nada grave — there's no need to worry o to be alarmed, it's nothing serious

* * *
= alarm, frighten, scare, startle, make + things scary for, freak, shock, spook.
Ex. Don't be alarmed if the record does not save.
Ex. What frightens me about OCLC is the fact that I am disturbed by the integrity of their kind of cataloging.
Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
Ex. I was a little startled in some ways by a statement that other decisions have been directed towards achieving a consistent form of heading.
Ex. The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.
Ex. When I had a similar problem I freaked and instead of going to my manual I called tech support.
Ex. The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.
Ex. The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.
----
* asustar a Alguien para que haga Algo = frighten + Nombre + into.
* asustarse = panic, scare + Reflexivo, shy.
* asustarse de = be scared of.
* * *
1.
verbo transitivo to frighten

me asustó cuando se puso tan serio — he gave me a fright when he went all serious

nada lo asusta — he's not frightened o scared by anything

2.
asustarse v pron to get frightened

me asusté cuando vi que no estaba allí — I got a fright o I got worried when I saw he wasn't there

no se asuste, no es nada grave — there's no need to worry o to be alarmed, it's nothing serious

* * *
= alarm, frighten, scare, startle, make + things scary for, freak, shock, spook.

Ex: Don't be alarmed if the record does not save.

Ex: What frightens me about OCLC is the fact that I am disturbed by the integrity of their kind of cataloging.
Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
Ex: I was a little startled in some ways by a statement that other decisions have been directed towards achieving a consistent form of heading.
Ex: The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.
Ex: When I had a similar problem I freaked and instead of going to my manual I called tech support.
Ex: The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.
Ex: The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.
* asustar a Alguien para que haga Algo = frighten + Nombre + into.
* asustarse = panic, scare + Reflexivo, shy.
* asustarse de = be scared of.

* * *
asustar [A1 ]
vt
to frighten
¡me asustaste! you made me jump!, you startled o frightened me!, you gave me a fright!
me asustó cuando se puso tan serio he gave me a fright when he went all serious
nada lo asusta he's not frightened o scared by anything, nothing frightens o scares him
lo asustó con tanto hablar de casamiento she frightened o scared him off with all her talk of marriage
asustarse
v pron
to get frightened
me asusté cuando llegué a casa y no estaba allí I got a fright o I got worried when I arrived home and he wasn't there
no se asuste, no es nada grave there's no need to worry o to be alarmed o frightened, it's nothing serious
¡no te asustes! soy yo don't be frightened o it's all right, it's only me
se asustó con lo que le dijo el médico y dejó de fumar what the doctor said frightened him o he got scared o frightened about what the doctor said and he stopped smoking
* * *

 

asustar (conjugate asustar) verbo transitivo
to frighten;
me asustó cuando se puso tan serio he gave me a fright when he went all serious

asustarse verbo pronominal
to get frightened;
me asusté cuando vi que no estaba allí I got a fright o I got worried when I saw he wasn't there;
no se asuste, no es nada grave there's no need to worry, it's nothing serious
asustar verbo transitivo to frighten, scare

'asustar' also found in these entries:
Spanish:
espantar
- sobrecoger
English:
frighten
- scare
- shock
- startle
- alarm
* * *
asustar
vt
[dar miedo a] to frighten, to scare; [preocupar] to worry;
se escondió detrás del sofá para asustarme she hid behind the sofa so she could jump out and frighten me o give me a fright;
¡me has asustado! you gave me a fright!;
le asustan las arañas he's scared of spiders;
me asusta pensar que pueda tener razón the scary thing is she may be right
See also the pronominal verb asustarse
* * *
asustar
v/t frighten, scare
* * *
asustar vt
espantar: to scare, to frighten
See also the reflexive verb asustarse
* * *
asustar vb to frighten / to scare
el perro asustó a los niños the dog frightened the children

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • asustar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: asustar asustando asustado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. asusto asustas asusta asustamos asustáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • asustar — asustar(se) 1. Cuando significa ‘causar susto’, por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como indirecto: «Lo asusto y se va»… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • asustar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) un susto [a otra persona]: Se escondió para asustarla. 2. Dar (una cosa) miedo [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • asustar — (Del lat. suscitāre, levantar). 1. tr. Dar o causar susto. U. t. c. prnl.) 2. Producir desagrado o escándalo. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • asustar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar o provocar miedo: ■ los monstruos asustan a los niños. SINÓNIMO sobresaltar espantar 2 Hacer que una persona se escandalice: ■ se asustó al ver a un drogadicto inconsciente en medio de la acera. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • asustar — {{#}}{{LM A03811}}{{〓}} {{ConjA03811}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03894}} {{[}}asustar{{]}} ‹a·sus·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Causar o sentir susto, temor o desasosiego: • La tormenta asustó a los niños. ¿Te asusta pensar en el futuro?{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • asustar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Causar alguien o alguna cosa que una persona o un animal sienta miedo, particularmente cuando esta sensación es repentina y breve: Las brujas asustan a los niños , La explosión asustó a toda la vecindad , Se puso una …   Español en México

  • asustar — transitivo y pronominal 1 horrorizar, meter el corazón en un puño, tener el alma en vilo helarse la sangre (en las venas), irse la sangre a los talones, espantar, amedrentar, atemorizar, acobardar*, intimidar, aterrorizar, alarmar, inquietar,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • asustar — (v) (Básico) experimentar o provocar la sensación de miedo Ejemplos: Los niños se asustaron al oír ladrar el perro grande. Me asusta el viento fuerte. Sinónimos: aterrorizar, horrorizar, sobrecoger, espeluznar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • asustar — cf. (afines) abucharar, acojonador, acojonante, acojonarse, amariconarse, arrugarse, cagarse de miedo, cagarse del susto, cagarse en los pantalones, cagarse encima, cagarse por las patas abajo, cagarse, callarse, carne de gallina, dar un vuelco… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • asustar(se) — Sinónimos: ■ atemorizar, acobardar, amilanar, acojonar, arredrar, amedrentar, azarar, inquietar, preocupar, escamar, mosquear, alarmar, impresionar, sobresaltar, sobrecoger, estremecer, espantar, aterrar, aterrorizar, horrorizar, horripilar,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.